collapse all  

Text -- Luke 8:36-56 (NET)

Strongs On/Off
Context
8:36 Those who had seen it told them how the man who had been demon-possessed had been healed. 8:37 Then all the people of the Gerasenes and the surrounding region asked Jesus to leave them alone, for they were seized with great fear. So he got into the boat and left. 8:38 The man from whom the demons had gone out begged to go with him, but Jesus sent him away, saying, 8:39 “Return to your home, and declare what God has done for you.” So he went away, proclaiming throughout the whole town what Jesus had done for him.
Restoration and Healing
8:40 Now when Jesus returned, the crowd welcomed him, because they were all waiting for him. 8:41 Then a man named Jairus, who was a ruler of the synagogue, came up. Falling at Jesus’ feet, he pleaded with him to come to his house, 8:42 because he had an only daughter, about twelve years old, and she was dying. As Jesus was on his way, the crowds pressed around him. 8:43 Now a woman was there who had been suffering from a hemorrhage for twelve years but could not be healed by anyone. 8:44 She came up behind Jesus and touched the edge of his cloak, and at once the bleeding stopped. 8:45 Then Jesus asked, “Who was it who touched me?” When they all denied it, Peter said, “Master, the crowds are surrounding you and pressing against you!” 8:46 But Jesus said, “Someone touched me, for I know that power has gone out from me.” 8:47 When the woman saw that she could not escape notice, she came trembling and fell down before him. In the presence of all the people, she explained why she had touched him and how she had been immediately healed. 8:48 Then he said to her, “Daughter, your faith has made you well. Go in peace.” 8:49 While he was still speaking, someone from the synagogue ruler’s house came and said, “Your daughter is dead; do not trouble the teacher any longer.” 8:50 But when Jesus heard this, he told him, “Do not be afraid; just believe, and she will be healed.” 8:51 Now when he came to the house, Jesus did not let anyone go in with him except Peter, John, and James, and the child’s father and mother. 8:52 Now they were all wailing and mourning for her, but he said, “Stop your weeping; she is not dead but asleep.” 8:53 And they began making fun of him, because they knew that she was dead. 8:54 But Jesus gently took her by the hand and said, “Child, get up.” 8:55 Her spirit returned, and she got up immediately. Then he told them to give her something to eat. 8:56 Her parents were astonished, but he ordered them to tell no one what had happened.
Parallel   Cross Reference (TSK)   ITL  

Names, People and Places, Dictionary Themes and Topics

Names, People and Places:
 · Gadarene an inhabitant of the region around the town of Gadara, some 10 km SE of the Sea of Galilee (IBD)
 · Gerasene the inhabitants of the town (and region) of Gadara/Gerasa
 · Jairus a synagogue official whose daughter was healed by Jesus
 · James a son of Zebedee; brother of John; an apostle,a son of Alpheus; an apostle,a brother of Jesus; writer of the epistle of James,the father (or brother) of the apostle Judas
 · John a son of Zebedee; younger brother of James; the beloved disciple of Christ,a relative of Annas the high priest,a son of Mary the sister of Barnabas, and surnamed Mark,the father of Simon Peter
 · Peter a man who was a leader among the twelve apostles and wrote the two epistles of Peter


Dictionary Themes and Topics: Jesus, The Christ | JESUS CHRIST, 4C1 | Seed | Miracles | Jairus | JAIRUS (2) | Children | Dead | SYNAGOGUE | Converts | Faith | Testimony | MAID; MAIDEN | RULER | Regeneration | Virtue | Peter | Physician | BOY | James | more
Table of Contents

Verse Notes / Footnotes
NET Notes

expand all
Commentary -- Verse Notes / Footnotes

NET Notes: Luk 8:36 Or “had been delivered”; Grk “had been saved.” This should not be understood as an expression for full salvation. They were on...

NET Notes: Luk 8:37 Grk “returned,” but the effect is that he departed from the Gerasene region.

NET Notes: Luk 8:38 Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

NET Notes: Luk 8:39 Note that the man could not separate what God had done from the one through whom God had done it (what Jesus had done for him). This man was called to...

NET Notes: Luk 8:40 Here the author notes that Jesus returned to the western shore of the Sea of Galilee after his brief excursion into Gentile territory (8:26-39; cf. al...

NET Notes: Luk 8:41 This verb is an imperfect tense, commonly used by Luke for vividness.

NET Notes: Luk 8:42 Pressed is a very emphatic term – the crowds were pressing in so hard that one could hardly breathe (L&N 19.48).

NET Notes: Luk 8:43 ‡ Most mss, including the majority of later mss (א[* C] A L W Θ Ξ [Ψ] Ë1,13 33 [1424] Ï [lat syc,p,h]) read here,...

NET Notes: Luk 8:44 The woman was most likely suffering from a vaginal hemorrhage, in which case her bleeding would make her ritually unclean.

NET Notes: Luk 8:45 Pressing is a graphic term used in everyday Greek of pressing grapes. Peter says in effect, “How could you ask this? Everyone is touching you!&#...

NET Notes: Luk 8:46 This is a consummative perfect. Jesus sensed that someone had approached him to be healed, as his reference to power makes clear. The perception under...

NET Notes: Luk 8:47 Grk “told for what reason.”

NET Notes: Luk 8:48 Or “has delivered you”; Grk “has saved you.” This should not be understood as an expression for full salvation in the immediat...

NET Notes: Luk 8:49 That is, “the official in charge of the synagogue”; ἀρχισυνάγωγος (arcis...

NET Notes: Luk 8:50 Or “will be delivered”; Grk “will be saved.” This should not be understood as an expression for full salvation in the immediat...

NET Notes: Luk 8:51 Grk “and John,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between t...

NET Notes: Luk 8:52 Grk “beating the breasts” (in mourning); see L&N 52.1.

NET Notes: Luk 8:53 Or “had died.”

NET Notes: Luk 8:54 Grk “and called, saying.” This is redundant in contemporary English and has been simplified in the translation to “and said.”

NET Notes: Luk 8:55 Here καί (kai) has been translated as “then” to indicate the implied sequence of events within the narrative. Because of th...

NET Notes: Luk 8:56 Jesus ordered them to tell no one because he desired that miracles not become the center of his ministry.

Advanced Commentary (Dictionaries, Hymns, Arts, Sermon Illustration, Question and Answers, etc)


created in 0.10 seconds
powered by
bible.org - YLSA